10 mai, Fontenay-sous-Bois

Commémoration des abolitions des traites et des esclavages dans le domaine colonial français.


vendredi 22 avril 2011

23 avril 2011. Is your Saint George free ?

Saint George & le dragon
Le saint George, héros de l'Antiquité orientale, devenu le chevalier-soldat le plus célèbre de la Planète a été représenté de mille et une manière.

* La page "Saint George" de Commons ne répertorie qu'une quarantaine d'images.
* Saint George structured art gallery guère plus
* Category:Saint-George, 5 images dont celle-ci extraite de 6,338 for Saint-George sur Commons !
    Encore un énorme travail à faire pour classifier toutes ces images ! 









    Quelques textes autour du saint George(s)

    Saint George and the Dragon by Paolo Uccello (Paris)

    Maintenant, île impériale, lève la tète, et déploie la bannière de ton patron, saint Georges, la fleur des chevaliers ! car tu as affronté comme lui un dragon, délivré l’innocence et foulé aux pieds la tyrannie vaincue. Tu peux montrer fièrement au monde l’emblème de ton saint chevalier, qui humilia l’orgueil, et vengea la vertu outragée.

    Toutefois, au milieu de la confiance que t’inspire une gloire chèrement acquise, mais qui ne doit t’en être que plus chère, écris, ô terre d’Albion, écris cette leçon morale :

    — Ce n’est pas seulement ton courage et ta discipline admirée sur maint champ de bataille qui doivent te rendre fière ; l’amour d’une vaine gloire, la soif de l’or peuvent produire de tels exploits ; mais c’est la constance dans la bonne cause qui seule légitime les trophées de la valeur. Walter Scott.- Le Champ de bataille de Waterloo (The Field of Waterloo), 1815
     

    Orthodox Bulgarian icon of
    St. George fighting the dragon

    – Ne me traitez plus de clerc, répliqua le moine transformé ; par saint Georges et le dragon ! je ne suis un tonsuré que tant que j’ai le froc sur le dos. Quand je suis encaissé dans mon habit vert, je bois, je jure et je courtise la fille, comme le plus gaillard forestier du West Riding. Walter Scott- Ivanhoé, Chapitre XX. Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820.

    – Saint Georges ! s’écria-t-il, le joyeux saint Georges pour l’Angleterre ! À la charge, hardis yeomen ! laisserez-vous le bon chevalier et le noble Cédric attaquer seuls cette poterne ? En avant donc, moine enragé, et montre-nous que tu sais combattre pour ton rosaire ! Et vous, braves yeomen, en avant ! le château est à nous, nous avons des amis dans l’intérieur ; voyez ce drapeau, c’est le signal convenu ! Torquilstone est à nous ; songez à l’honneur, songez au butin ; encore un effort et la place est à nous !
    Walter Scott- Ivanhoé, Chapitre XXXI. Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820.

    Nuit, Solitude, Dénûment, Impuissance, Ignorance, Faim et Soif, les sept gueules béantes de la misère se dressaient autour d'elle, et il était le saint Georges combattant ce dragon. Et il triomphait de la misère. Victor Hugo. L’Homme qui rit, Gwinplaine et Dea, 1869

    L’auberge Saint Georges et le Dragon s’enorgueillit de posséder une enseigne peinte d’un côté par Leslie, de l’Académie royale, et de l’autre par Hodgson, académicien lui aussi. Leslie a mis en scène le combat, et Hodgson ce qui s’en est suivi : l’instant où saint Georges, sa tâche accomplie, savoure une pinte de bière.- Trois Hommes dans un bateau/14. Jerome K. Jerome.- Trois hommes dans un bateau. Sans oublier le chien ! Traduction de Déodat Serval, 1889.

    Webgraphie

    Aucun commentaire: